After You’ve Gone
Words and music by Darryl Way

One day you’ll leave and I’ll be alone,
you’ll find your wings and
I’ll find you’ve flown.
Though I’ll be sad,
there’s nothing I can do,
it’s what I want for you,
now you must go.

We’ve grown apart as times gone by.
I always new that there would be tears
I’ve known all along,
there would come a day,
when you would walk away
and leave me here.

I watch you sleeping and
I hear you breathing.
There’s no hard feelings
now you’re going to leave me.

No one can ever take your place.
You’re love will never be replaced.
Though it’s a shame,
no-one is to blame,
things won’t be the same,
after you’ve gone.

Who will hold your hand
when I’m not by your side?
Who will calm your fears
when you’re alone at night?
Who will keep watch over you
when I am not in sight?


Quando mi lascerai
Translated into Italian by Giulietta Da Re
and Andrew Foan
Un dì da solo mi lascerai,
quando la forza tu troverai.
Triste sarò ma niente potrò far
e meglio per te, devi andar.

Strade diverse ora vogliam,
e non possiamo capirci più.
Cosa posso dir ma sapevo che
mi avresti lasciato quì.

Ti guardo dormire e respirare;
Non posso odiarti per quando mi lascerai.

Il mio amore mai finirà,
resterai sempre nel mio cuor.
Le nostre vite diverse saranno,
quando tu andrai io capirò.

Chi ti sarà vicino, se io non ci sarò?
Chi ti darà conforto, se sola tu sarai?
Chi ti darò protezione, se bisogno avrai?


Next: Second Chance